DHR-動畫研究字幕組

標題: [2017秋番][調教咖啡廳][報錯集中帖] [打印本頁]

作者: Misaki喵    時間: 2017-10-9 23:54
標題: [2017秋番][調教咖啡廳][報錯集中帖]
本帖最後由 Misaki喵 於 2017-11-1 11:36 編輯


請將話數、時間及錯誤明確指出。

作者: internlin    時間: 2017-10-29 08:52
第03集

10:38  敏感 → 纖細 【建議,更貼合語境】

作者: 懶懶喔    時間: 2017-11-8 16:22
03
21:30
不過我還以為肯定是男生的
私も=我也≠我還
不過我也是
覺得肯定是男生
作者: 懶懶喔    時間: 2017-11-8 16:48
04
08:05
hard 這邊不是難 是類似硬核(hardcore)的意思
作者: internlin    時間: 2017-11-16 02:13
第04集

02:15  應聘 → 應徵

作者: internlin    時間: 2017-11-18 19:01
第05集

17:09  哈囉 → 唷厚

作者: internlin    時間: 2017-11-27 00:17
第07集

03:01  防曬霜 → 防曬乳 【建議】
20:27  建議加上中文字幕特效
23:40  自帶 → 內建
作者: internlin    時間: 2017-12-3 21:35
第08集

01:56 & 05:03  自帶 → 內建
02:08  入職 → 就職
06:30 & 06:45  男孩子風範 → 男子氣概
15:05  戴隱眼 → 戴隱形
16:32  可能性 → 潛力
20:11  時下梗 → 時事梗
作者: internlin    時間: 2017-12-8 23:53
第09集

05:13  房屋布局 → 房屋格局

作者: 懶懶喔    時間: 2018-1-5 00:03
12
1928
反對暴力
這邊是"暴力いけません"
翻譯成"暴力是不好的"比較貼近




歡迎光臨 DHR-動畫研究字幕組 (https://dhr.moe/) Powered by Discuz! X3.1