DHR-動畫研究字幕組

標題: [2012秋番][Little Busters!][集中報錯帖] [打印本頁]

作者: KoUXD    時間: 2012-9-28 18:28
標題: [2012秋番][Little Busters!][集中報錯帖]
請將時間及錯誤指出。
作者: 風影氣旋    時間: 2012-10-17 18:54
02話

14:15  直江>直枝
16:55  Let's  (用半型吧...
17:18  消掉>去除
18:07  或 是多的嗎(用或 感覺是跟鈴那句 硬接起來
18:26  啊
作者: sonic730311    時間: 2012-12-8 17:08
本文章最後由 sonic730311 於 2012-12-8 17:18 編輯

第09話 BIG5 MKV&MP4

00:06:04 ~ 00:06:06
這段沒有翻譯到,玲應該是說"那還有其他的問題嗎"
作者: sonic730311    時間: 2012-12-16 00:50
第10話 BIG5 MKV 720P

00:18:08 知道真就算我會更加難過 → 知道真後 也只是讓我更加難過
"真實"改成"真相";後面一句改成"也只是讓我更加難過",用"就算"來連接句子感覺怪怪的
作者: 悠遠的天芎    時間: 2012-12-23 15:21
本文章最後由 悠遠的天芎 於 2012-12-23 15:29 編輯
sonic730311 發表於 2012-12-16 00:50
第10話 BIG5 MKV 720P

00:18:08 知道真實後就算我會更加難過 → 知道真相後 也只是讓我更加難 ...


感謝 sonic730311 大大的報錯!

關於第9話的部分 檢查過後日文部分是有這句的 中文似乎遺漏掉了 不久前有出09v2字幕 但是沒針對這部分修改 等到季度合集 會再度修正!

10話的部分 用真相是比較合適 至於後面的
就算我會更加難過 --> 也只是讓我更加難過 在文意上是沒問題的 不過文法上的確不是那麼順 所以也照您的建議修改了 在季度合集會修正!

雖然12話開始 我們的翻譯 空空 去當兵 出稿時間暫時也變成不固定 還是希望能繼續支持我們! 謝囉~   :))

作者: sonic730311    時間: 2012-12-23 19:21
悠遠的天芎 發表於 2012-12-23 15:21
感謝 sonic730311 大大的報錯!

關於第9話的部分 檢查過後日文部分是有這句的 中文似乎遺漏掉了 不久前有 ...

恩恩...這樣我了解了,感謝動研字幕組的同仁!





歡迎光臨 DHR-動畫研究字幕組 (https://dhr.moe/) Powered by Discuz! X3.1