DHR-動畫研究字幕組
標題:
[2013秋番][少女騎士物語][報錯集中帖]
[打印本頁]
作者:
KoUXD
時間:
2013-10-7 22:17
標題:
[2013秋番][少女騎士物語][報錯集中帖]
請將時間及錯誤明確指出。
作者:
sonic730311
時間:
2013-10-15 00:45
第02話 BIG5 720P MP4
[03:02] 再說水野同學你應該很清楚
是吧
→ 再說水野同學你應該很清楚
才對
"是"應該改成"才對"
[19:17] 怎麼可以 我
只是
第一次 → 怎麼可以 我
還是
第一次
這邊應該用"還是"才對吧
作者:
takano0903
時間:
2013-10-23 18:50
本帖最後由 takano0903 於 2013-10-23 19:15 編輯
字幕裏男豬的名字經常打錯。是“
貴弘
”非“貴宏”。貌似前三集或多或少都有錯,第三集錯的比較多。
比如第三集,
00:12:37 我相信
貴宏
,我會試試看的。
00:13:47
貴宏
00:13:54 都是多虧了
貴宏
的作戰計劃
等。
PS:可否透露一下字幕用的是什麼字體?感覺很好看。
作者:
sonic730311
時間:
2013-10-26 16:51
第03話 BIG5 720P MP4
[03:27] 假裝過來還貓 其實企圖偷窺裙底
是
吧 → 假裝過來還貓 其實
是
企圖偷窺裙底
對
吧
這邊少了"是",另外建議把"是吧"改成"對吧"比較好吧
[08:55] 話
說
這麼說 → 話
是
這麼說
應該是"話是這麼說"才對
[09:30] 好不容易梳好的頭要亂掉了啦 → 好不容易梳好的頭
髮
要亂掉了啦
這邊少了"髮"
作者:
sonic730311
時間:
2013-10-29 23:45
第04話 BIG5 720P MP4
[00:23] 作為騎士
她的
身手並不差 → 作為騎士
的她
身手並不差
這邊"她"、"的"的順序要交換一下
[00:25] 作為初學者
你的
竟然贏了她 → 作為初學者
的你
竟然贏了她
這邊也是一樣,"你"、"的"這兩個字的順序要交換一下,不然句子很怪
[12:26] 你們得到
了
進行比賽的許可嗎 → 你們
有
得到進行比賽的許可嗎
這邊少了"有",另外把"了"省略掉
作者:
sonic730311
時間:
2013-11-10 17:50
第05話 BIG5 720P MP4
[05:00] 那...那個茶
餐
會 → 那...那個茶會
這邊應該是多了"餐",前面都提到過,都是翻成"茶會"
[07:19] 這是蘇利亞學姊
給
我倒的茶 → 這是蘇利亞學姊
幫
我倒的茶
這邊要用"幫"比較恰當
[10:19] 為什麼會邀請我參加茶
餐
會呢 → 為什麼會邀請我參加茶會呢
這邊應該是多了"餐",前面都提到過,都是翻成"茶會"
[13:57] 你...你好 → 你...你
們
好
這邊少了"們",畢竟來的客人有兩位
[16:30] 一
齊
為了同一目標而向前奔跑 → 一
起
為了同一目標而向前奔跑
打錯字,是"起"才對
[21:09] 人生的道路還
長著
呢 → 人生的道路還
很長
呢
這邊的"長著"改為"很長" 才對
作者:
sonic730311
時間:
2013-11-13 01:27
第06話 BIG5 720P MP4
[15:11] 說不定我們本可以更早一點相遇的 → 說不定我們本
來
可以更早一點相遇的
這邊少了"來"
[15:17] 那樣的
吧
我和你之間的關係也會和現在大不相同吧 → 那樣的
話
我和你之間的關係也會和現在大不相同吧
這邊應該是打錯字吧!應該要用"話"才對,不然用"吧"的結尾來說,就應該會跟上句的翻譯,有相連接性才對!
[17:03] 準備了一頭受傷黑熊以讓總統射殺 → 準備了一頭受傷
的
黑熊以讓總統射殺
這邊少了"的"
[19:51] 不 葵花籽 → 不
要
... 葵花籽
這邊少了"要",畢竟是尖叫聲,喊"不要"...
[20:43] 還可怕 專業跟蹤狂 → 還
真
可怕 專業跟蹤狂
這邊少了"真"
[23:29] 而身體不
住
顫抖之時 → 而身體不
停
顫抖之時
這邊應該是打錯字,應該要用"停"才對
[23:38~23:39]
(遺漏字幕)
→
請繼續收看
這邊沒翻到唷
歡迎光臨 DHR-動畫研究字幕組 (https://dhr.moe/)
Powered by Discuz! X3.1