DHR-動畫研究字幕組
標題:
[抱怨屬性]沉不住氣出來說幾句 順便說幾句對字幕組人的話
[打印本頁]
作者:
sil_yuzhe
時間:
2012-4-25 22:10
標題:
[抱怨屬性]沉不住氣出來說幾句 順便說幾句對字幕組人的話
本文章最後由 sil_yuzhe 於 2012-4-28 16:30 編輯
某人你別那麼自以為是,問有個問像,三人行你別這麼自以為是,後邊一句是“必有我師”,而不是“我必師”
什麽地方都都有個“資歷”一說,我不管你其他地方怎樣,這裡你不夠
我的脾氣在組裡算比較好的,碰上別人你自己想想
DHR不缺人,但不養閒人,更不養不思上進之人,更不養不想為字幕組做事的人
22+的人我不想和那位10+的人生氣,就和“不要和一個**吵架”一個道理
想在組裡有地位,你先做點讓組裡的人認同的事情,要麼踏踏實實的做事,別讓人家找你的毛病。
這些話我不對人,只對事,也不代表DHR的觀點,只是我個人想要發洩的幾句話,哪件事當事人心知肚明。
這裡的有些話雖然難聽但是我也希望新入組的人能看到,字幕組不是你耍寶、耍牌或者光說不練的地方。
翻譯多看多聽,時間軸多練多打,後期多看多做,壓制多想多壓,會用google會上專業論壇會和有一技之長的人交流。要傲的話你得有傲的資本。
於是氣話也就算說完了,中槍的各位,非常的抱歉,不小心把大家都給牽連進來了。我相信大家都是對動漫有著一腔熱情,對DHR有著一份熱愛才一直待在DHR這個團體裡的。光說不練什麼的我自己也幹過不少,時間很閒但是人也很閒的時候也不少,因此我自己也並不是那種能夠很負責人的人。上面乃些話說到底一半是氣話一般是針對某一件事,這件事既然都已經過去了,氣話也都說過了,因此水姬就還是那個原來的水姬。至於那天群裡的討論,我不想多做評論。我只是想感謝那些能夠辨清事實的朋友們。
一個團體避免不了爭吵,怎樣讓爭吵過去之後留下的不僅是不愉快就要看團隊怎樣看待這次爭吵了。為人平和低調,富有求知慾,會主動的探索,能理解他人的想法,會站在字幕組的立場上看問題,這些都是一個字幕組人需要擁有的東西。
動漫圈的年齡層越來越低,這是一個我們無法改變的事實。12歲、14歲、17歲和20歲,人思考問題的方式是不同的。我們每個人也都會經歷由年幼到年輕的階段,回想回想自己在當年的想法,也對你在與這個年齡的人交流時有所幫助。面對比自己年長的人,雖然我們還沒有經歷那麼多,但是一顆謙虛求教的心會使你變得比別人在犯錯時更容易得到原諒。
在做事的時候更重要的是謹慎行事。從小的方面,一句似懂非懂的句子要儘量查一下詞典和wiki,查不到的時候要善用網絡獲取信息,而不是將這句敷衍翻譯;稍大一點,不知道對方的情況的時候要儘量將對方看做比你強,而不是你比他強;再大一點,承諾的時候為自己留好餘地,千萬不要讓你的承諾變為別人的等待。謹慎說到底,便是一種自我的內涵,能讓別人看到的比你說的你要好。
說了這麼多我無非要表達的是水姬在這次事件中也有不少得到的教訓和經驗,我把這些經驗在這裡分享給大家,希望大家能少走一些彎路。
とある記録.rar
2012-4-25 22:28 上傳
點擊文件名下載附件
3.21 KB, 閱讀權限:
100
, 下載次數: 17
作者:
admin
時間:
2012-4-26 15:56
水姬請冷靜
說到光說不練應該就是我了 呵呵
笑一個
作者:
Mr.TORO
時間:
2012-4-27 02:51
可以讓水姬發脾氣的人很少
於是有人有什麼樣的做為就有什麼樣的處境
遇到這種人 沒關係 開心點 看開點
大家眼睛都會是雪亮的~
作者:
mrwu1990
時間:
2012-4-28 10:45
水姬生氣了(逃
作者:
DHR_打不溜
時間:
2012-4-28 12:55
DHR不缺人,但不養閒人 <<<<<<
我中槍了,中槍慘了...
作者:
羽hane
時間:
2012-5-4 13:20
本文章最後由 羽hane 於 2012-5-4 13:47 編輯
同意樓上
DHR本來就不缺人(誤)~~
其實字幕組的詳情部不清楚(被毆)
不同意的就當我瘋子亂說話吧
歡迎光臨 DHR-動畫研究字幕組 (https://dhr.moe/)
Powered by Discuz! X3.1