DHR-動畫研究字幕組

標題: [2018冬番][爆肝工程師的異世界狂想曲][報錯集中帖] [打印本頁]

作者: Misaki喵    時間: 2018-1-2 12:20
標題: [2018冬番][爆肝工程師的異世界狂想曲][報錯集中帖]
本帖最後由 Misaki喵 於 2018-1-14 19:03 編輯


請將話數、時間及錯誤明確指出。

作者: internlin    時間: 2018-1-16 00:08
第01集

全片

建議在獲得技能時,可加上中文特效翻譯


00:15  這裡翻成 「火車」 or 「電車」 or  「捷運」 會比較好?
03:28  排查 → 排除
07:35  儲存檢查組 → 【? 看不懂】
08:30  補丁 → 修正檔
12:03  是 「game over」 or 「bad end」?
12:44  天變地異 → 建議使用中文的正式成語
20:49  是 「僧兵」 or 「士兵」?

作者: internlin    時間: 2018-1-24 00:25
第02集

16:05  是 銀髮 or 金髮 ?




歡迎光臨 DHR-動畫研究字幕組 (https://dhr.moe/) Powered by Discuz! X3.1