DHR-動畫研究字幕組

 找回密碼
 註冊入學

[2017秋番][寶石之國][報錯集中帖]

查看數: 5871 | 評論數: 10 | 收藏 0
關燈 | 提示:支持鍵盤翻頁<-左 右->
    組圖打開中,請稍候......

DHR-動畫研究字幕組 - 論壇版權1、本主題所有言論和圖片純屬會員個人意見,與本論壇立場無關
2、本站所有主題由該帖子作者發表,該帖子作者與DHR-動畫研究字幕組享有帖子相關版權
3、其他單位或個人使用、轉載或引用本文時必須同時徵得該帖子作者和DHR-動畫研究字幕組的同意
4、帖子作者須承擔一切因本文發表而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
5、本帖部分內容轉載自其它媒體,但並不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責
6、如本帖侵犯到任何版權問題,請立即告知本站,本站將及時予與刪除並致以最深的歉意
7、DHR-動畫研究字幕組管理員和版主有權不事先通知發貼者而刪除本文

發佈時間: 2017-9-26 04:44

正文摘要:

請將話數、時間及錯誤明確指出。

回復

高級模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版積分規則

hidden
回復 遊客 發表於 2017-11-26 14:42:11
8话 第一句 噛み切ってあげる

點評

感謝報錯,合輯將會修正。  發表於 2017-12-9 08:04
hidden
回復 遊客 發表於 2017-12-14 19:48:25
第10話
02:21  是我動作太慢才能看清楚的啦
05:05  我可沒像以前那麼怕你了喔
點評 回復 internlin 發表於 2017-12-3 22:07:03
第09集

07:05  而已 → 而且

點評

感謝報錯,合輯將會修正。  發表於 2017-12-9 06:15
點評 回復 友中有兄控 發表於 2017-11-27 20:44:25
第8集 5:42 你不是幾乎不記得嗎 ->你是不是喪失了很多記憶

點評

第8集 05:42會改為「你這不是失去了很多記憶嗎」  發表於 2017-12-9 06:14
點評 回復 友中有兄控 發表於 2017-11-27 18:30:27
第7集20:31 和 
第8集 第一句 噛み切ってあげる(我來幫你咬掉)

點評

感謝報錯,合輯將會修正。  發表於 2017-12-9 08:04
hidden
回復 遊客 發表於 2017-11-17 18:35:57
01話:
1:35--"一個人就能解決"------兩個人
7:56--"直接碰到碎掉的會是你耶 磷" ------直接被叫"3.5"(磷的硬度),而非稱呼名字
8:07--"能不能把這傢伙的身心硬度都換掉"------身心硬度互換


06話:
9:29--"為了他們,我們也要戰鬥不可"-----連同他們的份一起戰鬥
17:36--"我沒有碎喔"------沒有被發現我只是累到不能動了而已
17:58--"左右橫掃"------把劍鞘唰一下丟出去

我日文不好,只是提供建議~

點評

當翻譯採用合理的意譯時,會比使用直譯來的好喔...  發表於 2017-11-26 21:48
點評 回復 internlin 發表於 2017-10-30 03:22:02
第03集,在動漫花園上有網友幫忙報錯喔...

點評

因為那不是錯所以我就沒理他囉  發表於 2017-11-5 13:53
hidden
回復 遊客 發表於 2017-10-17 19:56:38
遊客 192.192.47.x 發表於 2017-10-13 20:53
[DHR][Land of the Lustrous][01][720P][AVC_AAC].mp4 361.1MB
05:56 加上月人喜好的破壞 破壞 > 薄荷色( ...

部分錯誤是看了不同番組的作品才知道,
有些日文寫不出就沒回報了...Orz
hidden
回復 遊客 發表於 2017-10-17 19:46:27
[DHR][Land of the Lustrous][02][BIG5][720P][AVC_AAC].mp4 318.1MB
00:07 六次合計 誕生了六個月亮  合計 > 缺損(欠け?)(畫面上"寶石星球"外形的改變)(另註)
00:40 再次上浮沖刷到海邊 > 再被浪打到岸邊(寶石密度多半大於1,"上浮"一詞恐不合適)

註:天體撞地球,碎片形成月亮(大碰撞說)。

點評

原來如此,確實是這樣,感謝報錯,合輯將會修正。  發表於 2017-12-9 06:00
hidden
回復 遊客 發表於 2017-10-13 20:53:49
[DHR][Land of the Lustrous][01][BIG5][720P][AVC_AAC].mp4 361.1MB
05:56 加上月人喜好的破壞 破壞 > 薄荷色(はっかいろ)
07:48 我們回去岡位吧 岡 > 崗
08:31 太天真了 太天真... 太天真(2nd) > 有點重喔(重いよ)(大概是"透"說的)
17:06 我已經束手無策了 我 > 這些(これ)
17:36 水和花草生物暫時生長不了 生長不了 > 無法使用(使えません)

點評

感謝報錯,08:31我的耳力真的是怎麼聽都分不出來,感覺兩種解釋都說的通,不過有去找原作查證才知道真的是這樣,合輯將會修正。  發表於 2017-10-17 02:12

------◇◆ DHR 動 研 字 幕 組 論 壇 免 責 聲 明 ◆◇------
本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
本討論區提供網上自由學習交流討論資源共享的服務平台,所有個人言論(帖子)並不代表本站立場,版權均歸個人所有。
由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。
切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,遵守中華民國法律,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

小黑屋|手機版|DHR-動畫研究字幕組  

GMT+8, 2024-5-6 19:25 , Processed in 0.074352 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz!

© 2011-2015 DHR-動研字幕組

快速回復 返回頂部 返回列表