DHR-動畫研究字幕組

 找回密碼
 註冊入學
查看: 852|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[報到] hugeoldstuff 新人報道

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    慵懶
    2016-5-23 01:34
  • 簽到天數: 3 天

    [LV.2]一年級一學年

    2

    主題

    5

    帖子

    52

    積分

    二科生【H班】

    Rank: 2

    UID
    13664
    精華
    閱讀權限
    20
    魔法資質
    20
    積分
    52
    靈子量
    0
    想子量
    31
    0 個
    DHR幣
    0 元
    在線時間
    4 小時
    註冊時間
    2016-5-20
    最後登錄
    2016-5-31
    跳轉到指定樓層
    1#
    hugeoldstuff 發表於 2016-5-20 20:58:07 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    本帖最後由 hugeoldstuff 於 2016-5-23 01:37 編輯

    這次來目的是希望有人能幫忙校對哥古德漫遊記字幕
    因為在網絡上唯一能找到的中文字檔片源品質太爛,而且不時聽得出有錯譯;因此我用其他片源,一個人基本上把26集全部字幕以srt格式打好。希望有人可以幫我校譯全部26集及將op ed譯成中文

    若嫌棄26集數量太多,最低限度奢望可以幫忙將第1及第20話op+ed翻譯成中文(因為自己譯出來一定會很怪異),檔案連結會在有人答應要求後經由私人消息附上,因為不想把末完成字幕檔公開發佈

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊入學

    本版積分規則

    
    ------◇◆ DHR 動 研 字 幕 組 論 壇 免 責 聲 明 ◆◇------
    本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
    本討論區提供網上自由學習交流討論資源共享的服務平台,所有個人言論(帖子)並不代表本站立場,版權均歸個人所有。
    由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。
    切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,遵守中華民國法律,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    小黑屋|手機版|DHR-動畫研究字幕組  

    GMT+8, 2025-6-9 06:58 , Processed in 0.059145 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz!

    © 2011-2015 DHR-動研字幕組

    快速回復 返回頂部 返回列表