DHR-動畫研究字幕組

 找回密碼
 註冊入學
查看: 7216|回復: 23
打印 上一主題 下一主題

[2013春番][果然我的青春戀愛喜劇搞錯了][集中報錯帖]

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    無聊
    2013-7-27 22:30
  • 簽到天數: 9 天

    [LV.3]一年級二學年

    130

    主題

    328

    帖子

    1466

    積分

    學生會長

    字幕組總理長

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    UID
    4
    精華
    閱讀權限
    255
    魔法資質
    371
    積分
    1466
    靈子量
    40
    想子量
    706
    8 個
    DHR幣
    1688 元
    在線時間
    310 小時
    註冊時間
    2011-10-15
    最後登錄
    2018-3-7

    勳章 - 版主勳章 - 管理小組

    跳轉到指定樓層
    1#
    KoUXD 發表於 2013-3-31 18:21:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    請將錯誤及時間明確指出。


    DHR-動畫研究字幕組 - 論壇版權1、本主題所有言論和圖片純屬會員個人意見,與本論壇立場無關
    2、本站所有主題由該帖子作者發表,該帖子作者與DHR-動畫研究字幕組享有帖子相關版權
    3、其他單位或個人使用、轉載或引用本文時必須同時徵得該帖子作者和DHR-動畫研究字幕組的同意
    4、帖子作者須承擔一切因本文發表而直接或間接導致的民事或刑事法律責任
    5、本帖部分內容轉載自其它媒體,但並不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責
    6、如本帖侵犯到任何版權問題,請立即告知本站,本站將及時予與刪除並致以最深的歉意
    7、DHR-動畫研究字幕組管理員和版主有權不事先通知發貼者而刪除本文

  • TA的每日心情
    郁悶
    2016-7-8 22:52
  • 簽到天數: 338 天

    [LV.8]三年級一學年

    6

    主題

    189

    帖子

    3131

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    3313
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    165
    積分
    3131
    靈子量
    49
    想子量
    2455
    0 個
    DHR幣
    1847 元
    在線時間
    133 小時
    註冊時間
    2012-9-30
    最後登錄
    2016-7-8
    推薦
    p5319 發表於 2013-10-27 23:11:48 | 只看該作者
    第14集OVA BIG5 720P

    04:54  啊 不如把"整一頁"都拿來賣給別人做廣告吧------------>一整頁
    13:41  "大"熟悉反而成了敗筆---------------------------------------->太
    15:42  簡直就"更"某人一樣呢---------------------------------------->跟
    21:42  一難之後還有一難"是"這"菜"是世間的常理------------->事、才

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    推薦
    sonic730311 發表於 2013-10-29 23:50:42 | 只看該作者
    第14話 BIG5 720P MP4

    [01:16] 就肯定會有不同的好惡 → 就肯定會有不同的好壞
    這邊應該用"好壞"比較恰當吧

    [01:25] 番茄醬到臉上了 → 番茄醬到臉上了
    這邊應該用"沾到"比較適合

    [05:33] 而且 你覺得外行人的插圖會留空白你寫字嗎 → 而且 你覺得外行人的插圖會留空白你寫字嗎 
    這邊應該是用"讓"

    [15:40] 簡直就某人一樣呢 → 簡直就某人一樣呢
    這裡打錯字,是"跟"才對

    [16:24] 那樣就 → 那樣就可以
    這邊應該把"好"改用"可以"比較恰當,另外疑問句助詞應該要用"嗎"才對
    用"呢"反而口氣上不太對


    [16:59] 那麼請把回答寫在題板上 → 那麼請把答案寫在題板上
    這邊應該是用"答案"比較恰當,另外前面用"答題板",所以這邊少打了"答"



    該用戶從未簽到

    0

    主題

    19

    帖子

    175

    積分

    二科生【H班】

    Rank: 2

    UID
    5697
    精華
    閱讀權限
    20
    魔法資質
    10
    積分
    175
    靈子量
    72
    想子量
    82
    0 個
    DHR幣
    199 元
    在線時間
    9 小時
    註冊時間
    2013-4-8
    最後登錄
    2013-8-18
    推薦
    kusobu 發表於 2013-8-3 17:22:31 | 只看該作者
    本帖最後由 kusobu 於 2013-8-3 17:59 編輯

    11話 720P BIG5
    04:34 臉色也還很差--->臉色還是很差
    07:00-07:01 雖然要現在馬上有點困難 不過總有一天我會去依靠你的--->現在就要依靠你是有困難的 但是總有一天我會來依靠你的(這段話可能還要麻煩翻譯再仔細的卻認語意)
    07:14 還是想再考慮一下--->還是再考慮一下
    07:24 等等我一下--->等我一下
    07:40 那只是推上了有利於自己的謊言的妥協而已--->只是為了把自己善意的謊言放在適當的位置所採取的妥協而已(這句話也是)
    19:32 "去"雪之下家裡的時候--->留在
    19:42-19:44 .....所以一起吃了飯 看了些DVD 再然後我就回去了--->所以就一起吃晚飯 看DVD 接著我就回去了


    12話 720P BIG5
    00:59 也不過時--->也不過是
    12:04 追根究柢-->追根究底

    13話 720P BIG5
    19:38 不可能會不注意你--->不可能不注意你

  • TA的每日心情
    郁悶
    2016-7-8 22:52
  • 簽到天數: 338 天

    [LV.8]三年級一學年

    6

    主題

    189

    帖子

    3131

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    3313
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    165
    積分
    3131
    靈子量
    49
    想子量
    2455
    0 個
    DHR幣
    1847 元
    在線時間
    133 小時
    註冊時間
    2012-9-30
    最後登錄
    2016-7-8
    推薦
    p5319 發表於 2013-5-17 20:51:01 | 只看該作者
    第7集 BIG5 720P

    04:16   我不知道你去千葉要"干"什麼-------------->幹
    09:27   真"啰"嗦----------------------------------------->囉,且啰字的字型也不同
    19:05   不過呢 留美妹妹的個性那麼"別"彆扭---->多了個"別"字

    評分

    參與人數 1靈子量 +1 收起 理由
    KoUXD + 1

    查看全部評分

  • TA的每日心情
    發現
    2015-4-10 18:49
  • 簽到天數: 31 天

    [LV.5]二年級一學年

    12

    主題

    117

    帖子

    853

    積分

    二科生【F班】

    Rank: 4

    UID
    1113
    精華
    閱讀權限
    40
    魔法資質
    249
    積分
    853
    靈子量
    75
    想子量
    345
    1 個
    DHR幣
    396 元
    在線時間
    32 小時
    註冊時間
    2012-4-6
    最後登錄
    2015-4-10
    2#
    putty 發表於 2013-4-7 08:26:24 | 只看該作者
    第1話 報錯:

    15:51 委 >> 委
    17:44 身上 >> 身上

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

    該用戶從未簽到

    0

    主題

    19

    帖子

    175

    積分

    二科生【H班】

    Rank: 2

    UID
    5697
    精華
    閱讀權限
    20
    魔法資質
    10
    積分
    175
    靈子量
    72
    想子量
    82
    0 個
    DHR幣
    199 元
    在線時間
    9 小時
    註冊時間
    2013-4-8
    最後登錄
    2013-8-18
    3#
    kusobu 發表於 2013-4-8 13:38:09 | 只看該作者
    第1話
    13:15 "滿"混過去--->瞞
    20:28 委托--->委託
    21:13 那"在"在女生的詞典......---->這在女生的詞典.... 會比較通嘛 在開頭第一個音是SORE 不是ARE

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

    該用戶從未簽到

    0

    主題

    19

    帖子

    175

    積分

    二科生【H班】

    Rank: 2

    UID
    5697
    精華
    閱讀權限
    20
    魔法資質
    10
    積分
    175
    靈子量
    72
    想子量
    82
    0 個
    DHR幣
    199 元
    在線時間
    9 小時
    註冊時間
    2013-4-8
    最後登錄
    2013-8-18
    4#
    kusobu 發表於 2013-4-28 10:41:16 | 只看該作者
    第3話
    10:18 接"收"你的委託-->應該是"受"吧

    評分

    參與人數 1靈子量 +1 收起 理由
    KoUXD + 1

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    5#
    sonic730311 發表於 2013-5-2 23:10:51 | 只看該作者
    本帖最後由 sonic730311 於 2013-5-3 00:44 編輯

    第01話 big5 720p mp4


    00:13:32 我完全沒有自知之明這麼想 → 我完全沒有自知之明這麼想
    這邊為何不用"說"呢?



    00:13:36 現在連這份沉默都感覺如此舒適 → 現在連這份沉默都感覺如此舒適
    這邊多了一個"都"字



    00:15:05 你這Bitch
    這邊"Bitch"建議加個註解。
    註:是貶低或厭惡女性的髒話。原意為母狗(雌性犬科動物),現代意思則是辱罵女性下賤。


    00:15:20 雪之下同學是不是女子力不足啊
    這邊"女子力"怎麼沒有註解一下呢?
    註:自立自強的女性力量,也指女性能將自身的魅力展現的力量




    00:17:43 全部都怪到別人身上 你不覺得害羞嗎 → 全部都怪到別人身上 你不覺得害羞嗎
    這邊應該是多了"不"字吧...,應該是是用"嗎"才對吧?



    00:21:12 那在女生的詞典裡就是討厭的意思吧 → 那在女生的詞典裡就是討厭的意思吧
    這邊多了一個字"在"!最近動研時常出現重複字...



    00:21:23 真是 自己動手試著做還真開心啊 → 真是 自己動手試著做還真開心啊
    這邊我不太確定,這邊是想說"真是的"還是"真的是",如果是"真的是",覺得不應該把"的"也省略掉...



    00:21:41 你有在聽我說話 由比濱同學 → 你有在聽我說話 由比濱同學
    這邊沒轉對繁化字幕,是"嗎"才對...



    00:24:17 每個人、肯定都同樣地抱有著煩惱 → 每個人、肯定都同樣地抱有著煩惱
    這邊我是建議要加入"有"比較好,少了這個字挺怪的...





    第02話 big5 720p mp4



    00:02:38 每個人、肯定都同樣地抱有著煩惱。 → 每個人、肯定都同樣地抱有著煩惱。
    這邊建議加入加入"有"比較好,少了這個字挺怪的...



    00:07:49 在我看起來只是單方面把自己的意見強在別人身上 → 在我看起來只是單方面把自己的意見強在別人身上
    不知道這算是錯字,還是都通用,我記得是用這個字"壓"



    00:12:59 汝有實現我願望的義務對吧 → 汝有實現我願望義務對吧
    這邊少了一個"的",後面的"的"可以用"之"替換



    00:22:19 你做夢做太過了啦 → 你做夢做得太過火了啦
    這邊我建議改為右邊那樣比較好...,我想太過應該是大陸常用句吧





    第03話 big5 720p mp4


    00:05:35 不 入學當天我遇到了交通事故 → 不 入學當天我遇到了交通事故
    這邊可以把"啊"捨去掉,加入的話挺奇怪!



    00:06:54 我肯定已經向他告白 然後被甩掉了啊 → 我肯定已經向他告白 然後被甩掉
    建議不需再加入"了啊",感覺是多餘的...,而且加上去的話,語氣上會變得很怪



    00:08:43 中學的時候是插班進去的 → 中學的時候是插班進去的
    重復字又出現了...



    00:17:54 因為他和那些騷擾我的同年級同一個表情 → 因為他和那些騷擾我的同年級同一個表情
    這邊弄錯字,應該是用"是"才對喔,不然句子不通順  



    00:21:20 就算贏了球 卻輸比賽 應該可以這麼講吧 → 就算贏了球 卻輸比賽 應該可以這麼講吧
    這邊建議加入"了"會比較通順





    第04話 big5 720p mp4


    00:07:23 第二天的早上就會回信 → 第二天的早上就會回信



    00:08:25 「我怎麼能跟殺人鬼在一個房間裡」 → 「我怎麼能跟殺人鬼在一個房間裡」
    這邊漏掉了兩個字...


    00:10:03 所謂THE ZONE是只有真正的現充才擁有的固有技能
    現充這詞應該要做個註解比較好,畢竟應該有些人不知道是什麼意思!
    "現充":故作"現實生活充實者",意思是說單憑現實生活就能過得很充實的人






    評分

    參與人數 1靈子量 +10 收起 理由
    KoUXD + 10

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    6#
    sonic730311 發表於 2013-5-3 22:16:19 | 只看該作者
    第05話 BIG5 MP4 720P


    00:04:43 哈哈 您又和我說笑了不是 → 哈哈 您又在跟我開玩笑了嗎
    這邊應該翻成右邊那句比較好吧,不然原本翻譯的句子,還是少了一個字"是"



    00:05:45 不過 我也沒看過川崎同學和誰要好 → 不過 我也沒看過川崎同學和誰比較要好
    這邊可以省略掉"到",以及增加"比較"兩個字會比較好!



    00:06:56 家庭的原因嗎 → 家庭的原因嗎
    多了一個"的"



    00:15:43 你太小瞧人生了 → 你太瞧不起人生了
    個人覺得改成"瞧不起會比較好"或是"看不起"



    00:16:18 那麼我家的事也和你們沒什麼關係吧 → 那麼我家的事也和你們沒什麼關係吧
    這邊前一個"沒"可以省略掉,應該是說多餘的字



    00:16:34 川崎 關於大志我有話要說 → 川崎 關於大志的事 我有話要說
    這邊必須空格隔開比較好,不然表達的意思上有點奇怪




    評分

    參與人數 1靈子量 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情
    郁悶
    2016-7-8 22:52
  • 簽到天數: 338 天

    [LV.8]三年級一學年

    6

    主題

    189

    帖子

    3131

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    3313
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    165
    積分
    3131
    靈子量
    49
    想子量
    2455
    0 個
    DHR幣
    1847 元
    在線時間
    133 小時
    註冊時間
    2012-9-30
    最後登錄
    2016-7-8
    7#
    p5319 發表於 2013-5-10 21:48:59 | 只看該作者
    第6集 720P BIG5

    由"以"濱也得以從自責中解脫--------------------->比

    評分

    參與人數 1靈子量 +2 收起 理由
    KoUXD + 2

    查看全部評分

    該用戶從未簽到

    0

    主題

    19

    帖子

    175

    積分

    二科生【H班】

    Rank: 2

    UID
    5697
    精華
    閱讀權限
    20
    魔法資質
    10
    積分
    175
    靈子量
    72
    想子量
    82
    0 個
    DHR幣
    199 元
    在線時間
    9 小時
    註冊時間
    2013-4-8
    最後登錄
    2013-8-18
    8#
    kusobu 發表於 2013-5-14 08:44:45 | 只看該作者
    第5話 720P BIG5
    06:44 要到五點過後才回家---->雖然知道是日本的五時指的是早上5點,不過在中文上最好還是加個"凌晨"五點,在時間上表示得較為明確
    雖然後面男主角有表示已經是早上,但就身為飛日本以外的觀眾一時之間難以就前後對話作一個連貫的了解

    評分

    參與人數 1靈子量 +2 收起 理由
    KoUXD + 2

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    9#
    sonic730311 發表於 2013-5-16 22:56:57 | 只看該作者
    第06話 BIG5 MP4 720P


    00:02:45 由濱也得以從自責中解脫 → 由濱也得以從自責中解脫 
    人名打錯字



    00:09:01 我的Sense可是和一般的高中女生差很多哦
    其實"Sense"這單字應該要多註解其義,在這裡所說的意思,
    應該是指雪乃對於物品的品味的判斷力吧




    00:11:15 你的舉例太過千葉了 我無法理解  
    這邊的"太過千葉"不知道是指什麼意思...,沒有註釋其義



    00:12:47 姐姐我是不會饒你的哦 → 姐姐我是不會饒你的哦
    這邊不要把"可"省略掉...



    00:19:17 所以你也沒必要特地地來找我報恩 → 所以你也沒必要特來找我報恩
    重複字...



    評分

    參與人數 1靈子量 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    11#
    sonic730311 發表於 2013-5-18 01:30:03 | 只看該作者
    第07話 BIG5 MP4 720P


    00:01:04 我從剛剛就傳你好幾封郵件打你好幾通電話了 → 我從剛剛就傳你好幾封郵件 你好幾通電話了
    這邊不要把[給]給省略掉了,意思差很多,要不然就是把[你]給省略掉也行,
    另外把這段字幕分成兩段,並避免觀眾看錯意思,而中間用[也]來連接兩句話的關聯!




    00:03:37 這種飛躍程度已經達到能贏鳥人大賽的水平了 → 這種飛躍程度已經達到能贏鳥人大賽的水平了
    這邊應該是[得]才對



    00:04:05 我就要被過路的男生的眼神激光所洗禮了 → 我可會被過路的男生的眼神激光所洗禮了
    這邊為了前句呼應,應該改一下修飾一下句子會比較好!



    00:04:16 我不知道你去千葉要什麼 → 我不知道你去千葉要什麼
    這邊錯字了,是[幹],或是[做]來代替也可以



    00:06:31 呀 比企鵝同學 → 呀 比企谷同學
    厄...這是故意的打出企鵝嗎XD?



    00:08:09 覺得高中生已經很大人了呢 → 覺得高中生已經像大人了呢
    其實[很大人]這詞形容挺怪的...



    00:08:11 就小町看來也覺得高中生很大人呢 → 就小町看來也覺得高中生就像大人一樣
    同上句一樣



    00:09:27 真[囉]嗦 多管閒事 → 真嗦 多管閒事
    這邊貴字幕組是打簡體字的[囉],我不會打,總之就是這邊沒繁化好



    00:09:32 比企鵝同學 散發著一股無比受的氣息 → 比企谷同學 散發著一股無比受的氣息



    00:1:27 媽媽做咖哩的話會放很多東西進去 → 媽媽做咖哩的話會放很多東西進去
    這邊前一個[的]可以省略掉



    00:17:09 就算想要搭話 就算想要好好想處 → 就算想要搭話 或是想要好好想處
    雖然翻譯上應該是沒錯,不過我建議這邊,第二句話,[就算]改成[或是]應該會比較好!



    00:17:46 從基礎的方面來說優美子的話是正確的 → 從基礎的方面來說優美子的話是正確的
    [打基礎]?應該是[最基礎]



    00:18:18 討厭基佬的女孩子是不存在的 → 討厭男同性戀的女孩子是不存在的
    這邊應該註解[基佬]的意思,不然就是直接翻男同性戀,不然有些人看不懂喔



    00:18:25 OK 海老名我們趕緊走 → OK 海老名我們趕緊走
    這邊應該算是沒繁化好,是[囉]才對



    00:19:04 不過呢 留美妹妹的性格那麼彆扭 → 不過呢 留美妹妹的性格那麼彆扭
    這邊多打了[別]






    評分

    參與人數 1靈子量 +3 收起 理由
    KoUXD + 3

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    12#
    sonic730311 發表於 2013-6-2 17:56:44 | 只看該作者
    第08話 BIG5 MP4 720P


    00:03:22 不拉手也沒關係吧 → 不拉手也沒關係吧
    建議這邊加入[著]會比較好


    00:12:16 請到森林深處的祠堂把符咒給拿回來 → 請到森林深處的祠堂把符咒給拿回來
    不知道這邊是多了一個[個],如果不是多字,而是指每位小朋友都要各取一張符咒,那翻譯的話要改成,[請到森林深處的祠堂 每人要把符咒給拿回來],會比較恰當


    00:19:41 如果比企鵝同學和我是同個小學的話會怎麼樣呢 → 如果比企谷同學和我是同個小學的話會怎麼樣呢
    為什麼主角要被改成比企鵝呢= =






    第09話 BIG5 MP4 720P


    00:04:20 最近的世道那麼的危險 → 最近的街道那麼的危險
    這邊應該用[街道]或是[街頭]會比較好吧,用[世道]感覺怪怪的


    00:06:46 最後的這是什麼啊 → 最後的這是什麼啊
    比企谷在窺看手機上的訊息,應該只有指妹妹最後留言的最後一句話,所以用[這都]挺奇怪的,應該把[都]省略掉





    評分

    參與人數 1靈子量 +3 收起 理由
    KoUXD + 3

    查看全部評分

  • TA的每日心情
    郁悶
    2016-7-8 22:52
  • 簽到天數: 338 天

    [LV.8]三年級一學年

    6

    主題

    189

    帖子

    3131

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    3313
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    165
    積分
    3131
    靈子量
    49
    想子量
    2455
    0 個
    DHR幣
    1847 元
    在線時間
    133 小時
    註冊時間
    2012-9-30
    最後登錄
    2016-7-8
    13#
    p5319 發表於 2013-6-14 22:19:16 | 只看該作者
    第11集 720P BIG5


    18:31的地方有花屏





    評分

    參與人數 1靈子量 +1 收起 理由
    KoUXD + 1

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    14#
    sonic730311 發表於 2013-6-15 21:23:16 | 只看該作者
    第10話 BIG5 MP4 720P


    00:04:08 就這樣可別想騙過身為一級拒絕定師的我的眼睛啊 → 就這樣可別想騙過身為一級拒絕定師的我的眼睛啊
    這邊打錯字


    00:05:40 我是年級F組的相模 → 我是年級F組的相模
    這邊應該是用[二]才對吧


    00:06:41 就是 超不適合的 → 就是 超不適合的
    這邊由比濱回應雪之下的話,應該口氣是[就是啊],而不是[就是嗎]


    00:10:08 我可能要比我想像之中更加喜歡小雪乃 → 可能比我想像之中更加喜歡小雪乃
    這句中最前面的[我]跟[要]應該是是多餘的吧,因為如果加這兩個字,這樣句子跟前句有點兜不上啊! 


    00:12:55 所以有點這不太現實吧 → 所以這有點不太現實吧
    [這]的位置應該放在前面才對,不然整句挺怪的


    00:13:15 不過這樣也還行吧 → 不過這樣也可以
    這邊用[還行]有點奇怪,應該用[可以]才對


    00:13:24 沒有決定好的還有就是服裝呢 → 沒有決定好的還有就是服裝呢
    這邊多了[了]跟[是]字






    第11話 BIG5 MP4 720P


    00:08:12 今日的議題就如城會長通知的一樣 → 今日的議題就如同城會長通知的一樣
    這邊的[城回]是指啥?去查一下維基之後,原來是指會長的姓,不過貴字幕組打錯了一個字,
    是[廻]ㄏㄨㄟˊ,記得左邊部首是[廴]一ㄣˇ,而不是[辶]ㄔㄨㄛˋ唷



    00:12:46 相模同學 依次把標語的侯場時間倒數計時出來比較好吧
    00:12:51 那麼就麻煩倒數計時侯場時間了
    這兩句中提到的"侯場"是指什麼?


    00:15:32 小子們 有文化嗎! → 小子們 有文化嗎!
    這邊我覺得應該是指學生們有沒有來參加文化祭,所以我在這邊建議改成"有來文化祭嗎?"


    00:18:31 這段畫面左右螢幕上有出現花屏現象
    因為在時間軸上可能有些誤差,出現花屏的時間滿短的


    00:19:54 是 我倒是很想知道呢 → 是 我倒是很想知道呢
    [嗎]沒繁體化






    評分

    參與人數 1靈子量 +6 收起 理由
    KoUXD + 6

    查看全部評分

  • TA的每日心情
    郁悶
    2016-7-8 22:52
  • 簽到天數: 338 天

    [LV.8]三年級一學年

    6

    主題

    189

    帖子

    3131

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    3313
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    165
    積分
    3131
    靈子量
    49
    想子量
    2455
    0 個
    DHR幣
    1847 元
    在線時間
    133 小時
    註冊時間
    2012-9-30
    最後登錄
    2016-7-8
    15#
    p5319 發表於 2013-6-21 21:55:08 | 只看該作者
    第12集 720P BIG5

    01:00   也不過"時"跑腿小弟一樣的工作--------------->是or像是
    21:31   "向"我這種人去了破壞氣氛也不好------------>像

    評分

    參與人數 1靈子量 +2 收起 理由
    KoUXD + 2

    查看全部評分

    高級模式
    B Color Image Link Quote Code Smilies

    本版積分規則

    
    ------◇◆ DHR 動 研 字 幕 組 論 壇 免 責 聲 明 ◆◇------
    本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
    本討論區提供網上自由學習交流討論資源共享的服務平台,所有個人言論(帖子)並不代表本站立場,版權均歸個人所有。
    由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。
    切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,遵守中華民國法律,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    小黑屋|手機版|DHR-動畫研究字幕組  

    GMT+8, 2024-5-6 19:01 , Processed in 0.094470 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz!

    © 2011-2015 DHR-動研字幕組

    快速回復 返回頂部 返回列表