DHR-動畫研究字幕組

 找回密碼
 註冊入學
查看: 5581|回復: 10
打印 上一主題 下一主題

[2017秋番][無論何時我們的戀情都是10公分。][報錯集中帖]

[複製鏈接]
  • TA的每日心情
    慵懶
    2017-4-27 19:32
  • 簽到天數: 15 天

    [LV.4]一年級三學年

    15

    主題

    272

    帖子

    1221

    積分

    二科生【E班】

    Rank: 6Rank: 6

    UID
    7354
    精華
    閱讀權限
    50
    魔法資質
    30
    積分
    1221
    靈子量
    249
    想子量
    658
    2 個
    DHR幣
    758 元
    在線時間
    130 小時
    註冊時間
    2013-10-21
    最後登錄
    2020-1-1
    1#
    internlin 發表於 2017-12-2 03:19:41 | 顯示全部樓層
    第01集

    00:04  是「籠冬」 or 「隆冬」?
    00:46~55  可用【文言文 和 古文】,建議可依上下文脈絡混用著翻
    03:36  愛的→ 愛啊
    04:25  出品人 → 製作人
    07:40  也沒辦法拍出 → 是拍不出 【較順句】
    08:25  水份量 → 水的比例
    08:51  明瞭 → 清楚 【較口語的順句】
    12:41 & 14:44  早會 → 朝會
    15:02  出路輔導 → 生涯進路輔導
    17:24  出路面談 → 生涯輔導

  • TA的每日心情
    慵懶
    2017-4-27 19:32
  • 簽到天數: 15 天

    [LV.4]一年級三學年

    15

    主題

    272

    帖子

    1221

    積分

    二科生【E班】

    Rank: 6Rank: 6

    UID
    7354
    精華
    閱讀權限
    50
    魔法資質
    30
    積分
    1221
    靈子量
    249
    想子量
    658
    2 個
    DHR幣
    758 元
    在線時間
    130 小時
    註冊時間
    2013-10-21
    最後登錄
    2020-1-1
    2#
    internlin 發表於 2017-12-4 03:15:02 | 顯示全部樓層
    本帖最後由 internlin 於 2017-12-4 03:24 編輯

    第02集

    02:53  劇本 → 編劇
    07:59  是 「決不」 or 「絕不」?
    14:18~19  影片裡,蒼太的回話有一些小爆音

    點評

    第02集 02:53 感謝報錯,合輯將會修正。 07:59 決不。 14:18~19 這裡蒼太沒有說話,也沒聽到什麼小爆音。  發表於 2017-12-9 08:47
  • TA的每日心情
    慵懶
    2017-4-27 19:32
  • 簽到天數: 15 天

    [LV.4]一年級三學年

    15

    主題

    272

    帖子

    1221

    積分

    二科生【E班】

    Rank: 6Rank: 6

    UID
    7354
    精華
    閱讀權限
    50
    魔法資質
    30
    積分
    1221
    靈子量
    249
    想子量
    658
    2 個
    DHR幣
    758 元
    在線時間
    130 小時
    註冊時間
    2013-10-21
    最後登錄
    2020-1-1
    3#
    internlin 發表於 2017-12-10 02:48:15 | 顯示全部樓層
    第03集

    本集有些地方的「編輯」,部份的電影術語可依上下文脈絡,建議可採用「剪輯」 or 「剪接」

    16:50~52  拍攝 → 錄影
    21:49~59  信封建議可加上中文特效翻譯

  • TA的每日心情
    慵懶
    2017-4-27 19:32
  • 簽到天數: 15 天

    [LV.4]一年級三學年

    15

    主題

    272

    帖子

    1221

    積分

    二科生【E班】

    Rank: 6Rank: 6

    UID
    7354
    精華
    閱讀權限
    50
    魔法資質
    30
    積分
    1221
    靈子量
    249
    想子量
    658
    2 個
    DHR幣
    758 元
    在線時間
    130 小時
    註冊時間
    2013-10-21
    最後登錄
    2020-1-1
    4#
    internlin 發表於 2018-1-2 03:39:38 | 顯示全部樓層
    第04集

    07:03  第一個「讓開」是配合劇中人的聲量和語氣,而用淡字幕的嗎

    第05集

    02:29  這裡是用「也」 或 「就」 會比較好呢?

    第06集

    00:14  學弟 → 學弟妹 【建議】

    //////////////////////////

    最後,感謝翻譯這一系列的作品,翻的太棒了!!

    高級模式
    B Color Image Link Quote Code Smilies

    本版積分規則

    
    ------◇◆ DHR 動 研 字 幕 組 論 壇 免 責 聲 明 ◆◇------
    本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
    本討論區提供網上自由學習交流討論資源共享的服務平台,所有個人言論(帖子)並不代表本站立場,版權均歸個人所有。
    由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。
    切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,遵守中華民國法律,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    小黑屋|手機版|DHR-動畫研究字幕組  

    GMT+8, 2024-5-3 15:36 , Processed in 0.068652 second(s), 26 queries .

    Powered by Discuz!

    © 2011-2015 DHR-動研字幕組

    快速回復 返回頂部 返回列表