DHR-動畫研究字幕組

 找回密碼
 註冊入學
12
返回列表 發新帖回復
樓主: KoUXD
打印 上一主題 下一主題

[2013冬番][GJ部][集中報錯帖]

[複製鏈接]
  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    16#
    sonic730311 發表於 2013-3-2 20:02:32 | 只看該作者
    第08話 BIG5 720P MP4


    00:08:47 那隻。。。 → 那隻笨蛋。。。
    這邊日語應該叫笨蛋才對

    00:09:41 話說 部長 你剛剛出真面目 → 話說 部長 你剛剛出真面目
    這邊打錯字


    00:13:26 扇風的人和吹風的人 → 扇風的人和被扇風的人
    這邊"吹風的人",建議改成"被扇風的人"比較適合。。。


    00:15:45 偶買高 → 我的天阿
    這邊英文應該是"我的天阿"


    00:15:46 我的錯 → 這是我的錯
    "my mistake"雖然翻成我的錯也是可以,不過對話中,應該是想表達"這是我的錯"


    00:19:13 真醬她們泳裝 我們也換了 → 真醬她們試穿泳裝 我們也換了
    這邊應該是指"試穿"吧? 因為感覺翻得怪怪的。。。


    00:20:29 森小姐和四之宮同學關真好啊 → 森小姐和四之宮同學關真好啊
    這邊打錯字



    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情
    發現
    2015-4-10 18:49
  • 簽到天數: 31 天

    [LV.5]二年級一學年

    12

    主題

    117

    帖子

    853

    積分

    二科生【F班】

    Rank: 4

    UID
    1113
    精華
    閱讀權限
    40
    魔法資質
    249
    積分
    853
    靈子量
    75
    想子量
    345
    1 個
    DHR幣
    396 元
    在線時間
    32 小時
    註冊時間
    2012-4-6
    最後登錄
    2015-4-10
    17#
    putty 發表於 2013-3-8 05:38:31 | 只看該作者
    第9話 繁體版 報錯:

    15:10 完美美 >> 完
    18:37 Deat >> Death

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2013-12-28 23:22
  • 簽到天數: 2 天

    [LV.1]入 學 新 生

    4

    主題

    73

    帖子

    684

    積分

    二科生【F班】

    Rank: 4

    UID
    2104
    精華
    閱讀權限
    40
    魔法資質
    63
    積分
    684
    靈子量
    131
    想子量
    330
    0 個
    DHR幣
    677 元
    在線時間
    125 小時
    註冊時間
    2012-7-13
    最後登錄
    2020-5-21
    18#
    john61020 發表於 2013-3-8 17:30:14 | 只看該作者
    第9話 繁體版 報錯
    02:53 又不玩想->又不想玩

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    19#
    sonic730311 發表於 2013-3-8 23:52:20 | 只看該作者
    第09話 BIG5 720P MP4



    00:03:35 來了 來了 你終於興致了 → 來了 來了 你終於興致了
    這邊應該用"有"才比較正確唷


    00:03:42 (沒字幕) → 嗯~~
    這邊漏掉字幕,央醬有回應主角"嗯"


    00:06:30 但是 這樣醫生就無法紀錄病歷 → 但是 這樣醫生就無法紀錄病歷
    這邊選錯字囉


    00:10:01 拔拔吧! → 拔拔眉毛吧!
    這邊少打"毛"了


    00:10:20 這是我。。。小女子? → 這小女子。。。是我
    這邊我覺得要把"小女子"挪到前面比較妥當喔。。。


    00:11:04 我去一次戲劇社 把所有東西都借過來 → 我去一趟戲劇社 把所有東西都借過來
    這邊應該用"去一趟"或是"去一下"才比較妥當

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情
    發現
    2015-4-10 18:49
  • 簽到天數: 31 天

    [LV.5]二年級一學年

    12

    主題

    117

    帖子

    853

    積分

    二科生【F班】

    Rank: 4

    UID
    1113
    精華
    閱讀權限
    40
    魔法資質
    249
    積分
    853
    靈子量
    75
    想子量
    345
    1 個
    DHR幣
    396 元
    在線時間
    32 小時
    註冊時間
    2012-4-6
    最後登錄
    2015-4-10
    20#
    putty 發表於 2013-3-16 03:45:23 | 只看該作者
    第10話 繁體版 報錯:

    02:02 nikoniko >> niconico
    07:43 體重 >> 體重
    13:12 取 >> 取

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    21#
    sonic730311 發表於 2013-3-16 18:14:07 | 只看該作者
    第10話 big5 720p mp4 


    00:05:24 我猜測 這是個天才和缺乏常識性共存的稀有生物 → 我猜測 這是個天才和缺乏常識性共存的稀有生物
    "天才性" 改成 "天才型"會比較好



    00:07:04 真央也沒說我的權利哦 → 真央你也沒權利說我哦 OR 真央你也沒資格說我哦
    這邊翻的怪怪,可以改為右邊的其中一句,會比較通順了點



    00:07:41 小仙女在體重 → 阿勒阿勒 小仙女在體重 
    這邊打錯字



    00:13:18 Suki家和松屋也難以取。。。 → Suki家和松屋也難以取。。。
    這邊應該是打錯字吧



    00:13:17 喂喂 紫的食慾之秋要停不下來 → 喂喂 紫的食慾之秋要停不下來
    這邊打錯字



    00:22:50 喂 別附合啊 吐槽啊 別小看慢才啊! →  喂 別附合啊 吐槽啊 別小看相聲啊!
    00:22:52 在說漫才嗎 → 在說相聲
    這邊的"慢才"能改翻成"相聲"嗎?漫才好像是日語直翻成中文音,應該有些人不知道,不然就是加註解



    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2013-12-28 23:22
  • 簽到天數: 2 天

    [LV.1]入 學 新 生

    4

    主題

    73

    帖子

    684

    積分

    二科生【F班】

    Rank: 4

    UID
    2104
    精華
    閱讀權限
    40
    魔法資質
    63
    積分
    684
    靈子量
    131
    想子量
    330
    0 個
    DHR幣
    677 元
    在線時間
    125 小時
    註冊時間
    2012-7-13
    最後登錄
    2020-5-21
    22#
    john61020 發表於 2013-3-21 23:42:27 | 只看該作者
    本文章最後由 john61020 於 2013-3-22 00:43 編輯

    第11話 720P
    05:26 會惱殺死我們的 →會萌殺我們的
    惱殺是日文用詞,中文裡似乎沒有這種用法,建議還是用一些讓不懂日文的人也比較易懂的詞語

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    23#
    sonic730311 發表於 2013-3-23 18:13:29 | 只看該作者
    第11話 BIG5 MP4 720P


    00:02:55 我被他欺負 你說怎麼辦 → 我現在被他欺負 你說怎麼辦
    這邊少了"現"


    00:05:01 真醬 你財迷 → 真醬 你錢奴
    這邊應該算錯字吧,另外財迷能翻成錢奴嗎?個人覺得翻成錢奴比較好



    00:08:08 好了 社團活動的時間 京子妹妹~ → 好了 社團活動的時間 京子妹妹~
    這邊建議把"到"挪到後面,另外還有錯字



    00:17:49 不快點去吃的話就沒 → 不快點去吃的話就沒
    這邊選錯字


    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

  • TA的每日心情

    2014-3-24 07:57
  • 簽到天數: 245 天

    [LV.8]三年級一學年

    2

    主題

    173

    帖子

    3023

    積分

    一科生【D班】

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    UID
    1386
    精華
    閱讀權限
    60
    魔法資質
    316
    積分
    3023
    靈子量
    203
    想子量
    1700
    0 個
    DHR幣
    1887 元
    在線時間
    97 小時
    註冊時間
    2012-5-1
    最後登錄
    2014-3-24
    24#
    sonic730311 發表於 2013-3-29 18:59:26 | 只看該作者
    本文章最後由 sonic730311 於 2013-3-29 19:01 編輯

    第12話 BIG5 MP4 720P


    00:11:54 小Tama 趕緊點 姐姐她們就要來 → 小Tama 趕緊點 姐姐她們就要來
    00:13:03 學長 真醬她們要來Death → 學長 真醬她們要來Death
    這邊選錯字了,在語氣上這邊應該改為"囉"會比較好!所以比較建議把有咯修改成囉



    00:14:03 身為GJ部 參加畢業典禮怎能隨大流 → 身為GJ部 參加畢業典禮怎能順著他人所說的去做呢
    不知道"隨大流"是不是如我右邊糾正錯誤的句子一樣的意思。。。?



    00:16:05 GJ部部長 三年生 天使真央 → GJ部部長 三年級 天使真央
    這邊打錯字了,是"級"才對喔,而且紫音跟綺羅羅都是用"三年級"


    在這感謝貴字幕組翻譯的作品。。。

    評分

    參與人數 1魔法資質 +5 收起 理由
    KoUXD + 5

    查看全部評分

    高級模式
    B Color Image Link Quote Code Smilies

    本版積分規則

    
    ------◇◆ DHR 動 研 字 幕 組 論 壇 免 責 聲 明 ◆◇------
    本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。
    本討論區提供網上自由學習交流討論資源共享的服務平台,所有個人言論(帖子)並不代表本站立場,版權均歸個人所有。
    由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。
    切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,遵守中華民國法律,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    小黑屋|手機版|DHR-動畫研究字幕組  

    GMT+8, 2024-11-23 09:44 , Processed in 0.077031 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz!

    © 2011-2015 DHR-動研字幕組

    快速回復 返回頂部 返回列表